1 00:00:00,072 --> 00:00:01,983 בפרקים הקודמים של - אבודים - 2 00:00:02,097 --> 00:00:04,173 ?מי הוא .שמו ריצ'ארד אלפרט- 3 00:00:04,198 --> 00:00:06,488 .הוא מעין יועץ 4 00:00:08,019 --> 00:00:12,440 והוא מחזיק בתפקיד הזה .כבר הרבה מאוד זמן 5 00:00:12,465 --> 00:00:15,671 ?מדוע אתה רוצה למות ...הקדשתי את חיי- 6 00:00:16,277 --> 00:00:18,518 ...זמן רב יותר משתוכל לדמיין 7 00:00:18,950 --> 00:00:23,380 בשירותו של אדם שאמר לי .שהכל קורה מסיבה מסוימת 8 00:00:23,457 --> 00:00:25,008 .שיש לו תוכנית 9 00:00:25,033 --> 00:00:27,907 .תוכנית שאני חלק ממנה .ועכשיו האדם הזה מת 10 00:00:27,932 --> 00:00:29,468 ?אז... למה אני רוצה למות 11 00:00:29,489 --> 00:00:32,655 מפני שהרגע גיליתי שכל .חיי היו חסרי משמעות 12 00:00:53,123 --> 00:00:55,725 מצטער שלא הצלחתי .להגיע מוקדם יותר 13 00:00:58,119 --> 00:01:01,179 ...אני מאוד שמחה לראות אותך 14 00:01:04,179 --> 00:01:06,243 אני כאן מפני .שאני זקוק לעזרתך 15 00:01:08,774 --> 00:01:10,494 ?האם תעזרי לי, אילנה 16 00:01:12,961 --> 00:01:13,964 .כן 17 00:01:16,126 --> 00:01:18,485 יש שישה אנשים שאני .צריך שתגני עליהם 18 00:01:18,945 --> 00:01:20,866 .אני אתן לך רשימה של שמותיהם 19 00:01:21,286 --> 00:01:23,366 .לזה התכוננת 20 00:01:25,379 --> 00:01:27,728 ?האנשים האלו, מי הם 21 00:01:27,753 --> 00:01:29,513 .הם המועמדים שנותרו 22 00:01:37,771 --> 00:01:38,972 ?מועמדים 23 00:01:39,365 --> 00:01:40,805 ?מועמדים למה 24 00:01:40,877 --> 00:01:42,594 .להחליף את ג'ייקוב 25 00:01:44,499 --> 00:01:46,212 .היא אומרת שאני אחת מהם 26 00:01:46,979 --> 00:01:49,676 .וגם אתה, וגם הרלי 27 00:01:51,787 --> 00:01:53,034 .זה ממש נפלא 28 00:01:54,091 --> 00:01:55,308 ?אז מה עושים עכשיו 29 00:01:56,521 --> 00:01:57,674 .אני לא יודעת 30 00:01:57,699 --> 00:01:59,068 ?מי כן יודע 31 00:02:02,117 --> 00:02:04,590 ,אחרי שאביא אותם למקדש 32 00:02:09,425 --> 00:02:10,691 ?מה לעשות 33 00:02:11,339 --> 00:02:12,724 .שאלי את ריקרדוס 34 00:02:13,977 --> 00:02:15,562 .הוא ידע מה לעשות 35 00:02:16,603 --> 00:02:18,028 ?מי זה ריקרדוס 36 00:02:21,303 --> 00:02:22,360 .הוא 37 00:02:24,601 --> 00:02:25,956 ...אז, ריצ'ארד 38 00:02:26,149 --> 00:02:27,790 ?מה עושים עכשיו 39 00:02:33,111 --> 00:02:35,905 אין לי שום מושג .מה עושים עכשיו 40 00:02:37,173 --> 00:02:41,070 לא סיפרת לחבריך שניסיתי ?להתאבד כשמצאת אותי 41 00:02:44,241 --> 00:02:45,810 זה נשמע כמו ?מישהו עם תוכנית 42 00:02:45,835 --> 00:02:47,934 למה שג'ייקוב יגיד שאתה ...תדע מה לעשות, אם 43 00:02:47,959 --> 00:02:51,548 מפני שכל מה שאמר היה ?שקר. -על מה אתה מדבר 44 00:02:54,361 --> 00:02:56,170 ?רוצה לשמוע סוד, ג'ק 45 00:02:56,847 --> 00:02:59,240 משהו שאני יודע ?כבר הרבה מאוד זמן 46 00:03:05,085 --> 00:03:06,240 .אתה מת 47 00:03:09,039 --> 00:03:11,643 אתה מתכוון לזה באופן .סמלי, נכון? -לא, מילולי 48 00:03:11,668 --> 00:03:14,018 .כולנו מתים .כל אחד ואחד מאיתנו 49 00:03:14,043 --> 00:03:15,996 ...וזה, כל זה 50 00:03:16,253 --> 00:03:17,588 .זה לא מה שאתם חושבים שזה 51 00:03:17,613 --> 00:03:19,690 .אנחנו לא על אי .מעולם לא היינו 52 00:03:22,470 --> 00:03:23,558 .אנחנו בגיהנום 53 00:03:24,801 --> 00:03:27,124 אז לי לא אכפת .מה ג'ייקוב אמר 54 00:03:27,241 --> 00:03:30,166 למעשה, אולי כדאי ...שנפסיק להקשיב לו 55 00:03:30,191 --> 00:03:32,263 .ונתחיל להקשיב למישהו אחר 56 00:03:32,600 --> 00:03:34,376 וזה בדיוק מה .שאני הולך לעשות 57 00:03:48,900 --> 00:03:52,895 א ב ו ד י ם - מראשית הזמן - 58 00:03:52,900 --> 00:03:55,895 תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מקבוצת glbegin -ו Smoky 59 00:03:55,900 --> 00:03:58,895 בניית שלד ע"י Outwit 60 00:03:58,900 --> 00:04:01,400 - מוקדש לך - - אינדיאנית שלי - 61 00:04:08,947 --> 00:04:09,980 ?מה את עושה 62 00:04:10,923 --> 00:04:12,412 אני הולכת לעקוב .אחרי ריצ'ארד 63 00:04:12,693 --> 00:04:15,957 למה? שמעת אותו, הוא לא .יודע מה אנחנו צריכים לעשות 64 00:04:15,982 --> 00:04:17,222 .הוא יודע 65 00:04:17,721 --> 00:04:21,654 ג'ייקוב אמר לי, הוא חייב .לדעת. -אלפרט איבד את שפיותו 66 00:04:21,679 --> 00:04:23,464 .הוא חושב שאנחנו בגיהנום 67 00:04:23,743 --> 00:04:26,332 אם היה אכפת לו ממה שג'ייקוב ...אמר, הוא לא היה מדבר 68 00:04:26,357 --> 00:04:28,381 .על להקשיב למישהו אחר 69 00:04:30,314 --> 00:04:32,490 רגע... את יודעת ?למי הוא התכוון 70 00:04:32,543 --> 00:04:34,824 .זה הולך להיות מעניין 71 00:04:34,971 --> 00:04:36,028 ?מה 72 00:04:36,443 --> 00:04:37,924 .הוא התכוון ללוק 73 00:04:43,217 --> 00:04:44,594 .לוק מת 74 00:04:44,874 --> 00:04:48,555 אם זה מנחם באיזושהיא .צורה, זה לא בדיוק לוק 75 00:04:57,207 --> 00:04:58,224 .הרלי 76 00:05:00,191 --> 00:05:01,248 ?מה הוא אומר 77 00:05:01,605 --> 00:05:04,885 ,מה אומר מי? -ג'ייקוב .ראיתי אותך מדבר איתו 78 00:05:05,535 --> 00:05:07,529 .אני לא מדבר עם ג'ייקוב !אל תשקר לי- 79 00:05:07,971 --> 00:05:10,224 בבקשה... אם אתה יודע ,משהו, כל דבר שיכול לעזור לנו 80 00:05:10,249 --> 00:05:11,658 .זה לא ג'ייקוב, בנאדם 81 00:05:13,945 --> 00:05:15,074 ?אז מי זה 82 00:05:15,384 --> 00:05:17,630 .מצטער, ג'ק .זה לא קשור אליך 83 00:05:26,273 --> 00:05:28,042 .שפרד צודק, את יודעת 84 00:05:28,127 --> 00:05:29,272 ?לגבי מה 85 00:05:29,369 --> 00:05:30,386 .ריצ'ארד 86 00:05:30,961 --> 00:05:33,706 .ללכת אחריו זה בזבוז זמן .הוא לא יודע שום דבר 87 00:05:36,461 --> 00:05:40,115 ?מה גורם לך להיות בטוח כל-כך .אני מכיר אותו מאז שהייתי בן 12- 88 00:05:40,140 --> 00:05:41,492 .זה עוזר 89 00:05:41,543 --> 00:05:43,124 ?אז הכרתם כשהייתם ילדים 90 00:05:43,217 --> 00:05:44,925 .לא פרנק, אני הייתי ילד 91 00:05:46,361 --> 00:05:48,708 ריצ'ארד נראה בדיוק .כפי שהוא נראה היום 92 00:05:48,937 --> 00:05:50,602 ?אתה אומר שהבחור לא מזדקן 93 00:05:50,627 --> 00:05:52,155 .זה בדיוק מה שאני אומר 94 00:05:53,501 --> 00:05:55,693 ואיך לעזאזל אתה ?חושב שזה קרה 95 00:06:14,225 --> 00:06:19,482 טנריף, האיים הקנרים 1867 96 00:06:36,073 --> 00:06:37,690 ?זה אתה, ריקרדו 97 00:06:37,781 --> 00:06:39,787 .כן, זה אני 98 00:06:46,233 --> 00:06:47,770 .תחזרי לישון, איזבל 99 00:06:50,379 --> 00:06:51,764 ...את בוערת 100 00:06:58,019 --> 00:06:59,284 .אני בסדר 101 00:07:13,075 --> 00:07:14,468 .אני אלך להביא רופא 102 00:07:16,999 --> 00:07:20,183 ,אם ירצה השם .אחזור לפני הזריחה 103 00:07:20,391 --> 00:07:22,311 .אני מקווה שיש לנו מספיק 104 00:07:37,147 --> 00:07:40,319 .תן את זה לרופא .לא... לא, איזבל- 105 00:07:40,344 --> 00:07:41,792 .קח את זה, אהובי 106 00:07:50,830 --> 00:07:53,063 ...אם משהו יקרה לך 107 00:07:54,913 --> 00:07:56,570 .עצום את עיניך 108 00:07:59,435 --> 00:08:01,507 .תמיד נהיה ביחד 109 00:08:16,513 --> 00:08:17,817 .אני אציל אותך 110 00:08:41,761 --> 00:08:43,882 !אתה לא יכול להיכנס 111 00:08:44,205 --> 00:08:46,381 !לא, אתה לא יכול להיכנס 112 00:08:47,084 --> 00:08:49,420 סלח לי, אבל .לא יכולתי לחכות 113 00:08:49,445 --> 00:08:51,262 .אשתי חולה מאוד, אדוני 114 00:08:52,032 --> 00:08:53,461 .הבא לו כמה שמיכות 115 00:08:57,396 --> 00:08:59,815 .תודה לך, אדוני .זה לא בשבילך- 116 00:09:00,316 --> 00:09:02,014 .אתה מטפטף מים על הרצפה שלי 117 00:09:03,215 --> 00:09:05,319 ...אשתי משתעלת דם 118 00:09:05,849 --> 00:09:08,070 ...היא זקוקה לך, אנא אדוני 119 00:09:08,095 --> 00:09:10,204 ?איפה אתם גרים .ליד אל-סוקורו- 120 00:09:10,229 --> 00:09:11,422 ?אל-סוקורו 121 00:09:12,077 --> 00:09:13,877 .זה מסע של חצי יום מכאן 122 00:09:13,937 --> 00:09:17,322 לא ארכב את כל הדרך .הזו בגשם השוטף 123 00:09:17,553 --> 00:09:18,954 ,יש לי תרופה 124 00:09:20,763 --> 00:09:22,348 .שיכולה להציל את חייה 125 00:09:23,319 --> 00:09:24,398 .אבל היא יקרה מאוד 126 00:09:24,423 --> 00:09:28,032 .כן כמובן, כמה שצריך .תודה לך, אדוני 127 00:09:46,985 --> 00:09:48,538 ?זה כל מה שיש לך 128 00:09:57,000 --> 00:09:58,410 .עכשיו נתתי לך הכל 129 00:10:03,269 --> 00:10:04,688 .זה לא שווה כלום 130 00:10:05,905 --> 00:10:08,881 .לא... אנא, אדוני 131 00:10:10,477 --> 00:10:12,376 אעבוד בשביל להחזיר !את החוב, אני מתחנן 132 00:10:12,401 --> 00:10:14,916 !עזוב אותי !הורד ממני את הידיים שלך 133 00:11:01,015 --> 00:11:02,040 !איזבל 134 00:11:03,180 --> 00:11:05,118 ...איזבלה .איזבל 135 00:11:47,244 --> 00:11:49,298 .הבאתי לך קצת אוכל, בני 136 00:11:49,323 --> 00:11:52,765 .אני לא רעב, אבי .אולי תהיה מאוחר יותר- 137 00:11:58,322 --> 00:11:59,954 אפשר לראות את ?ספר הקודש שלך 138 00:12:04,874 --> 00:12:06,108 .זה באנגלית 139 00:12:06,133 --> 00:12:10,110 .כן... לימדתי את עצמי 140 00:12:10,135 --> 00:12:15,712 איזבלה... אשתי ואני עמדנו .לטייל לעולם החדש 141 00:12:16,192 --> 00:12:17,975 .רצינו להקים משפחה 142 00:12:18,000 --> 00:12:19,068 .חיים חדשים 143 00:12:19,093 --> 00:12:20,791 ?האם את מוכן לוידוי שלך 144 00:12:28,163 --> 00:12:31,389 בשם האב, הבן ורוח הקודש 145 00:12:34,297 --> 00:12:36,848 .סלח לי אבי, כי חטאתי 146 00:12:37,313 --> 00:12:38,434 ...אני 147 00:12:39,299 --> 00:12:42,308 .הרגתי אדם 148 00:12:42,444 --> 00:12:44,172 .אני מאוד מצטער 149 00:12:45,002 --> 00:12:47,130 ...ואני מתחנן בפניך, אבי 150 00:12:47,295 --> 00:12:48,608 .שימחל לי אלוהים 151 00:12:51,354 --> 00:12:52,441 .לא 152 00:12:54,940 --> 00:12:59,420 מה? -איני יכול להעניק .לך מחילה על רצח 153 00:12:59,445 --> 00:13:03,311 .אבי, זו הייתה תאונה .לא התכוונתי להרוג אותו 154 00:13:03,336 --> 00:13:04,652 .אבל זה מה שעשית 155 00:13:05,629 --> 00:13:08,148 ...אנא, אבי 156 00:13:08,666 --> 00:13:12,334 חייבת להיות דרך .לקבל את מחילת האל 157 00:13:12,359 --> 00:13:17,139 הדרך היחידה לחזור .לאורו היא חזרה בתשובה 158 00:13:17,164 --> 00:13:19,509 .כן, בודאי... אעשה הכל 159 00:13:20,650 --> 00:13:22,907 .אין לך זמן לעשות דבר 160 00:13:24,177 --> 00:13:25,178 ...מפני שמחר 161 00:13:25,745 --> 00:13:27,586 .הם הולכים לתלות אותך 162 00:13:30,882 --> 00:13:32,267 ...לא, בני 163 00:13:32,518 --> 00:13:35,646 אני חושש שהשטן .ימתין לך בגיהנום 164 00:13:36,145 --> 00:13:38,562 מי יתן ואלוהים .ירחם על נשמתך 165 00:13:51,500 --> 00:13:51,501 + 166 00:14:07,386 --> 00:14:08,787 .כסו את עיניו 167 00:14:23,326 --> 00:14:25,490 ?זה הוא .כן- 168 00:14:39,056 --> 00:14:42,092 ?אתה אומר שהוא דובר אנגלית .כן, מר וויטפילד- 169 00:14:47,500 --> 00:14:49,077 ?אתה מדבר אנגלית 170 00:14:50,952 --> 00:14:53,049 .שאלתי אם אתה מדבר אנגלית 171 00:14:57,463 --> 00:14:59,440 קחו אותו מכאן .והביאו לי אחד אחר 172 00:15:00,600 --> 00:15:02,105 .תלו אותו 173 00:15:02,139 --> 00:15:03,609 !מדבר אנגלית !כן, אני מדבר אנגלית 174 00:15:03,630 --> 00:15:04,682 !חכו 175 00:15:07,504 --> 00:15:09,766 .יש לך ידיים חזקות ?במה עבדת 176 00:15:09,791 --> 00:15:13,658 ...עבדתי, עבדתי .בשדות 177 00:15:13,715 --> 00:15:17,495 שמעתי שאתה מעוניין .לבקר בעולם החדש. -כן 178 00:15:17,530 --> 00:15:18,612 ...אם כך 179 00:15:19,371 --> 00:15:21,964 .זה יום המזל שלך .תודה, אבי 180 00:15:22,391 --> 00:15:25,736 אדם זה הוא מעתה רכושו .של קפטן מגנוס האנסו 181 00:15:27,751 --> 00:15:29,280 .מקווה שאין לך מחלת ים 182 00:15:34,900 --> 00:15:38,100 הסלע השחור 183 00:15:55,493 --> 00:15:56,656 ?אתה מצליח לראות משהו 184 00:16:00,726 --> 00:16:02,446 .חשוך מדי 185 00:16:03,215 --> 00:16:06,865 !רגע, אני רואה יבשה .אני רואה את החוף 186 00:16:07,109 --> 00:16:08,526 .זה אי 187 00:16:15,397 --> 00:16:16,806 !אני רואה את השטן 188 00:16:19,175 --> 00:16:21,593 !האי נשמר על ידי השטן 189 00:17:13,055 --> 00:17:14,776 .אלוהים ריחם עלינו 190 00:17:18,365 --> 00:17:20,902 .לפחות על כמה מאיתנו 191 00:17:27,696 --> 00:17:29,031 !אתה 192 00:17:29,446 --> 00:17:32,826 .קרא לקפטן .אדוני, קפטן האנסו מת- 193 00:17:33,526 --> 00:17:36,320 !אלוהים... אנחנו באמצע ג'ונגל 194 00:17:36,463 --> 00:17:38,536 !כאן למטה 195 00:17:39,176 --> 00:17:41,683 !עזרו לנו !אנחנו בחיים 196 00:17:42,683 --> 00:17:44,172 !אנחנו בחיים 197 00:17:46,208 --> 00:17:47,657 .אנחנו כאן למטה 198 00:18:10,137 --> 00:18:12,825 !לא, עצור 199 00:18:14,238 --> 00:18:15,863 !לא... עצור 200 00:18:19,322 --> 00:18:21,198 !לא! עצור 201 00:18:21,395 --> 00:18:22,722 ?מה אתה עושה 202 00:18:31,026 --> 00:18:34,329 הספינה הרוסה .ואנחנו באמצע הג'ונגל 203 00:18:35,325 --> 00:18:37,047 ,אין לנו מים לשתייה 204 00:18:37,505 --> 00:18:39,227 .והאספקה מועטה 205 00:18:39,696 --> 00:18:42,048 .ונותרו רק 5 קצינים 206 00:18:52,342 --> 00:18:55,274 ?מ-מדוע אתה עושה את זה ,מפני שאם אשחרר אותך- 207 00:18:56,012 --> 00:18:59,532 יהיה זה רק עניין של זמן .לפני שתנסה להרוג אותי 208 00:19:03,329 --> 00:19:04,432 !לא 209 00:19:27,812 --> 00:19:29,276 ?מה קורה שם 210 00:19:35,881 --> 00:19:37,570 !אמרתי, דווחו 211 00:20:36,100 --> 00:20:36,101 + 212 00:22:22,424 --> 00:22:23,603 !צא מכאן 213 00:22:24,508 --> 00:22:25,749 !אני אהרוג אותך 214 00:22:26,194 --> 00:22:27,393 !אני אהרוג אותך 215 00:22:55,550 --> 00:22:56,742 ?שלום 216 00:23:01,660 --> 00:23:03,171 ?יש כאן מישהו 217 00:23:07,276 --> 00:23:09,157 ?יש כאן מישהו 218 00:23:11,132 --> 00:23:12,781 !כן... כן, אני כאן 219 00:23:21,100 --> 00:23:22,405 ?איזבלה 220 00:23:23,522 --> 00:23:24,707 !...ריקרדו 221 00:23:27,040 --> 00:23:28,337 !ריקרדו 222 00:23:32,112 --> 00:23:35,075 ...אני לא מבין ?איך זה שאת כאן 223 00:23:35,100 --> 00:23:38,563 ?אתה לא יודע, ריקרדו .אנחנו מתים... שנינו 224 00:23:38,755 --> 00:23:40,389 .אנחנו בגיהנום 225 00:23:42,704 --> 00:23:45,673 באתי להציל אותך .לפני שהוא יחזור 226 00:23:46,270 --> 00:23:47,271 ?מה 227 00:23:47,449 --> 00:23:50,437 ?לפני שמי יחזור ...השטן- 228 00:23:51,040 --> 00:23:52,225 ?השטן 229 00:23:52,486 --> 00:23:55,815 ...הבטתי לתוך עיניו .וראיתי רק רוע 230 00:23:56,102 --> 00:23:57,387 ?ראית אותו, ריקרדו 231 00:23:57,412 --> 00:23:58,805 ...כן, אני חושב שכן 232 00:24:03,530 --> 00:24:05,394 ...אנחנו חייבים לצאת מכאן 233 00:24:10,962 --> 00:24:13,537 !ברחי !עכשיו 234 00:24:13,759 --> 00:24:15,775 !ברחי, אהובתי !עכשיו 235 00:24:15,800 --> 00:24:18,283 ...אני לא יכולה !אמרתי שאציל אותך, אהובתי- 236 00:24:18,308 --> 00:24:20,517 !לא !אמרתי שאציל אותך, אהובתי 237 00:24:20,542 --> 00:24:22,335 !בבקשה ...אני מפחדת- 238 00:24:23,298 --> 00:24:26,006 !אם את אוהבת אותי, ברחי !ברחי 239 00:24:30,248 --> 00:24:32,307 !לא 240 00:24:32,332 --> 00:24:33,517 !לא 241 00:24:33,652 --> 00:24:36,630 !עזוב אותה 242 00:24:37,163 --> 00:24:39,555 !בבקשה, עזוב אותה 243 00:24:41,106 --> 00:24:42,370 !איזבלה 244 00:24:43,421 --> 00:24:44,831 !איזבלה 245 00:25:44,326 --> 00:25:45,354 .הנה 246 00:25:45,915 --> 00:25:46,945 .מים 247 00:26:10,309 --> 00:26:11,719 ?מי אתה 248 00:26:12,442 --> 00:26:13,974 .חבר 249 00:26:14,038 --> 00:26:20,638 ?אני... בגיהנום .אני חושש שכן- 250 00:26:22,126 --> 00:26:23,151 ...אתה 251 00:26:23,851 --> 00:26:26,053 .לא היית על הספינה 252 00:26:30,650 --> 00:26:34,288 הייתי כאן, זמן רב .לפני הספינה שלך 253 00:26:35,056 --> 00:26:37,993 ?ראית... ראית את אשתי 254 00:26:38,019 --> 00:26:40,427 ?סליחה .איזבלה- 255 00:26:40,676 --> 00:26:44,030 .היא היתה כאן ...היא היתה 256 00:26:44,247 --> 00:26:47,723 ...ואז הגיע העשן השחור 257 00:26:47,748 --> 00:26:49,317 .והיא ברחה 258 00:26:50,326 --> 00:26:51,726 .והיא לא חזרה 259 00:26:56,006 --> 00:26:57,919 .זה כנראה אומר שהיא בידיו 260 00:26:57,990 --> 00:26:59,035 ?מי 261 00:27:00,752 --> 00:27:02,138 .אני חושב שאתה יודע מי 262 00:27:02,645 --> 00:27:06,479 אם היא בחיים אני חייב להציל .אותה, בבקשה עזור 263 00:27:06,504 --> 00:27:08,585 .כמובן, כמובן שאעזור 264 00:27:10,324 --> 00:27:11,997 .גם אני רוצה להיות חופשי 265 00:27:13,382 --> 00:27:14,879 ...התמזל מזלי 266 00:27:16,996 --> 00:27:19,135 ומצאתי את אלה ,על אחד הקצינים בחוץ 267 00:27:19,160 --> 00:27:21,922 .אני חושב שיעבדו ...אבל לפני שאנסה 268 00:27:22,638 --> 00:27:24,318 ...אני צריך לדעת שאתה 269 00:27:24,861 --> 00:27:27,339 .תעזור לי .כן, כן, כן, כמובן- 270 00:27:27,364 --> 00:27:30,842 .שתעשה כל מה שאבקש .כן, כן, אני מבטיח- 271 00:27:31,680 --> 00:27:32,906 .אז הסכמנו 272 00:27:53,659 --> 00:27:56,204 .תודה .כמובן, ידידי- 273 00:27:57,998 --> 00:28:02,034 טוב לראות אותך .בלי השלשלאות. -תודה 274 00:28:05,298 --> 00:28:07,027 .בוא נרים אותך על הרגליים 275 00:28:14,751 --> 00:28:17,247 אצטרך את הכוח שלך .אם נרצה לברוח 276 00:28:17,688 --> 00:28:18,713 ?לברוח 277 00:28:19,918 --> 00:28:21,060 .נכון 278 00:28:21,562 --> 00:28:24,455 חוששני שיש רק דרך אחת .לברוח מהגיהנום 279 00:28:25,047 --> 00:28:26,735 .נצטרך להרוג את השטן 280 00:28:28,320 --> 00:28:28,321 + 281 00:28:39,434 --> 00:28:40,802 ...כשתסיים לאכול 282 00:28:41,841 --> 00:28:43,402 .לך לכיוון מערב 283 00:28:44,300 --> 00:28:45,797 ...ברגע שתגיע לים 284 00:28:46,137 --> 00:28:47,942 .תוכל לראות את הפסל 285 00:28:49,613 --> 00:28:51,797 ?איזה פסל .הספינה שלך שברה אותו- 286 00:28:51,822 --> 00:28:54,724 ,הוא עכשיו באמצע האי .שבור לרסיסים 287 00:28:55,388 --> 00:28:57,027 .שם תמצא את השטן 288 00:29:02,891 --> 00:29:04,733 .יש לך רק הזדמנות אחת 289 00:29:05,441 --> 00:29:09,049 ,דקור אותו בחזה, אל תהסס .אל תניח לו לומר מילה 290 00:29:09,168 --> 00:29:11,647 ,אם הוא ידבר .זה יהיה כבר מאוחד מדי 291 00:29:12,548 --> 00:29:15,460 .הוא יכול להיות משכנע מאד 292 00:29:15,518 --> 00:29:17,805 איך אוכל להרוג ...אותו עם זה? הוא 293 00:29:17,996 --> 00:29:19,542 .עשן שחור ...לא- 294 00:29:21,124 --> 00:29:22,189 .אני עשן שחור 295 00:29:28,965 --> 00:29:30,519 ...אשתי, איזבלה 296 00:29:31,320 --> 00:29:32,879 ?ברחה ממך 297 00:29:33,470 --> 00:29:34,847 .היא ברחה ממנו 298 00:29:36,338 --> 00:29:37,435 .מצטער 299 00:29:38,452 --> 00:29:41,165 ,ראיתי אותו לוקח אותו .אך לא יכולתי לעצור בעדו 300 00:29:44,241 --> 00:29:48,661 ...אבל אם אתה העשן השחור .אתה לא היחיד שאיבד משהו, ידידי- 301 00:29:48,817 --> 00:29:50,314 .השטן בגד בי 302 00:29:51,175 --> 00:29:54,698 .הוא לקח את גופי .את האנושיות שלי 303 00:29:56,092 --> 00:29:57,955 .הרגת את הקצינים בספינה 304 00:29:57,980 --> 00:30:00,021 לא אני זה שאתה צריך .לדאוג לגביו 305 00:30:00,502 --> 00:30:02,146 .השטן מחזיק באשתך 306 00:30:02,171 --> 00:30:05,207 ותצטרך להרוג אותו .אם תרצה להחזיר אותה 307 00:30:09,577 --> 00:30:12,210 ,רצח הוא דבר רע .זה מה שהביא אותי לכאן 308 00:30:12,235 --> 00:30:13,429 ...ידידי 309 00:30:14,675 --> 00:30:19,403 אתה ואני נוכל לדבר במשך ...כל היום על טוב ועל רע 310 00:30:19,435 --> 00:30:22,118 אך השאלה שבפניך .אינה משתנה 311 00:30:24,979 --> 00:30:27,093 האם תרצה לראות ?את אשתך שוב 312 00:30:34,534 --> 00:30:35,696 .כן, אני רוצה 313 00:32:06,981 --> 00:32:08,286 ?מה אתה עושה כאן 314 00:32:09,007 --> 00:32:11,767 ?מי נתן לך את זה ?היכן אשתי- 315 00:32:13,313 --> 00:32:16,314 ?מה .היכן אשתי- 316 00:32:16,315 --> 00:32:17,705 .לא מכיר את אשתך 317 00:32:17,809 --> 00:32:19,657 ?הגעת לכאן בספינה 318 00:32:20,346 --> 00:32:23,162 היא מתה. -אז למה אתה ?שואל אותי היכן היא 319 00:32:28,661 --> 00:32:31,062 פגשת בג'ונגל אדם ?לבוש בשחור 320 00:32:33,710 --> 00:32:34,742 .כן 321 00:32:35,833 --> 00:32:37,170 ?מה הוא אמר לך 322 00:32:37,301 --> 00:32:39,566 .הוא אמר שאתה השטן 323 00:32:41,723 --> 00:32:45,439 ו...? -הוא אמר שהדרך היחידה ...בה אוכל לראות שוב את אשתי 324 00:32:45,539 --> 00:32:46,874 .היא אם אהרוג אותך 325 00:32:47,444 --> 00:32:49,324 .ראיתי אותה... כאן 326 00:32:49,717 --> 00:32:51,329 .במקום הזה ?איפה היא 327 00:32:51,354 --> 00:32:53,146 .זו לא הייתה אשתך !כן, זו הייתה היא- 328 00:32:53,171 --> 00:32:54,876 !היא מתה, בדיוק כמוני 329 00:32:55,897 --> 00:32:59,246 !אתה לא מת. -אני בגיהנום .אני יודע שאני בגיהנום 330 00:32:59,271 --> 00:33:01,673 ?אתה באמת חושב שאתה מת ?איפה עוד אני יכול להיות- 331 00:33:04,659 --> 00:33:05,804 .בסדר 332 00:33:05,991 --> 00:33:07,488 ?מה אתה עושה 333 00:33:17,172 --> 00:33:19,199 ?חושב שאתה מת !עצור- 334 00:33:21,805 --> 00:33:22,870 !עצור 335 00:33:26,112 --> 00:33:27,503 ?חושב שאתה מת !עצור- 336 00:33:28,881 --> 00:33:30,322 ?למה שאפסיק 337 00:33:30,875 --> 00:33:32,270 !מפני שאני רוצה לחיות 338 00:33:40,846 --> 00:33:42,960 זה הדבר ההגיוני .הראשון שאמרת 339 00:33:43,696 --> 00:33:44,738 ?מה שמך 340 00:33:45,101 --> 00:33:47,073 .ריקרדו .ריקרדו- 341 00:33:48,435 --> 00:33:49,940 .קום, אנחנו צריכים לדבר 342 00:33:53,300 --> 00:33:53,301 + 343 00:34:14,199 --> 00:34:17,402 מה האי הזה? -איש לא מגיע .לכאן, אלא אם אני מזמין אותו 344 00:34:30,157 --> 00:34:31,406 ?אתה השטן 345 00:34:37,525 --> 00:34:38,558 .לא 346 00:34:41,793 --> 00:34:43,042 ?אז מי אתה 347 00:34:44,007 --> 00:34:45,424 .שמי ג'ייקוב 348 00:34:46,129 --> 00:34:48,266 .אני זה שקרא לספינה שלך לאי 349 00:34:52,258 --> 00:34:53,738 ?קראת לה לכאן 350 00:34:55,785 --> 00:34:56,841 ?מדוע 351 00:35:08,237 --> 00:35:11,156 .חשוב על היין הזה כעל גיהנום 352 00:35:11,181 --> 00:35:13,325 .יש לו עוד שמות רבות 353 00:35:13,848 --> 00:35:15,096 ,זדון 354 00:35:15,791 --> 00:35:18,409 .רוע... חשכה 355 00:35:18,685 --> 00:35:19,950 ,והנה הוא 356 00:35:20,361 --> 00:35:22,748 ,ממלא את הבקבוק .לא מסוגל לצאת 357 00:35:22,773 --> 00:35:24,086 ,כי אם הוא יצא 358 00:35:24,641 --> 00:35:25,921 .הוא יתפשט 359 00:35:28,374 --> 00:35:29,494 ,הפקק 360 00:35:30,579 --> 00:35:31,924 .הוא האי הזה 361 00:35:33,298 --> 00:35:35,917 והוא הדבר היחיד ,ששומר על החשכה 362 00:35:37,768 --> 00:35:39,216 .במקום שלה 363 00:35:46,369 --> 00:35:48,185 האדם ששלח אותך להרוג אותי מאמין 364 00:35:48,200 --> 00:35:49,568 שניתן לשחד כל אחד 365 00:35:49,610 --> 00:35:52,286 מפני שההחטא הוא .חלק מטבעם 366 00:35:52,921 --> 00:35:55,186 אני מביא לכאן אנשים .בשביל להוכיח שהוא טועה 367 00:35:56,232 --> 00:35:57,650 ,וכשהם מגיעים לכאן 368 00:35:58,544 --> 00:36:00,030 .העבר שלהם לא משנה 369 00:36:00,511 --> 00:36:02,824 לפני שהבאת את ?הספינה שלי, היו אחרים 370 00:36:03,131 --> 00:36:05,246 .כן, רבים ?מה קרה להם- 371 00:36:05,271 --> 00:36:06,504 .כולם מתו 372 00:36:07,719 --> 00:36:09,814 ,אם הבאת אותם לכאן ?מדוע לא עזרת להם 373 00:36:09,839 --> 00:36:12,010 .מפני שרציתי שיעזרו לעצמם 374 00:36:14,054 --> 00:36:17,804 לדעת את ההבדל בין טוב .לרע, בלי שאצטרך להגיד להם 375 00:36:18,255 --> 00:36:21,579 זה חסר משמעות אם .אכריח אותם לעשות משהו 376 00:36:21,743 --> 00:36:24,817 ?למה שאתערב .אם לא תתערב, הוא כן- 377 00:36:35,778 --> 00:36:38,621 ?רוצה עבודה 378 00:36:39,209 --> 00:36:40,290 ?עבודה 379 00:36:43,171 --> 00:36:44,316 ?לעשות מה 380 00:36:44,867 --> 00:36:45,938 ...ובכן 381 00:36:46,389 --> 00:36:48,150 ,אם אני לא רוצה להתערב 382 00:36:49,092 --> 00:36:50,788 .אולי תוכל לעשות זאת עבורי 383 00:36:51,471 --> 00:36:52,750 ...תוכל להיות 384 00:36:52,889 --> 00:36:57,442 הנציג שלי. גורם מקשר ביני .לבין לאנשים שאביא לאי 385 00:36:57,754 --> 00:36:59,915 ?מה אקבל בתמורה .תגיד לי אתה- 386 00:36:59,940 --> 00:37:01,196 .אני רוצה את אשתי חזרה 387 00:37:04,254 --> 00:37:05,568 .אינני יכול לעשות זאת 388 00:37:10,601 --> 00:37:13,890 תוכל לטהר אותי מחטאיי ?כדי שלא אלך לגיהנום 389 00:37:13,915 --> 00:37:15,227 .לא אוכל לעשות גם את זה 390 00:37:21,494 --> 00:37:25,060 ,אז אני לא רוצה למות .אני רוצה לחיות לעד 391 00:37:27,055 --> 00:37:28,370 ...את זה 392 00:37:30,031 --> 00:37:31,384 .אני יכול לעשות 393 00:37:54,797 --> 00:37:56,446 ?נתת לו לדבר איתך, נכון 394 00:38:02,087 --> 00:38:03,938 .הוא אמר לי לתת לך את זה 395 00:38:09,388 --> 00:38:13,253 אני בטוח שאתה מבין שאם תלך .איתו, לא תראה את אשתך לעולם 396 00:38:16,790 --> 00:38:18,208 .אני מבין 397 00:38:19,728 --> 00:38:22,950 .הוא יכול להיות מאוד משכנע 398 00:38:26,259 --> 00:38:29,915 אבל אני רוצה שתדע, אם אי ,פעם תשנה את דעתך, בכל זמן 399 00:38:31,288 --> 00:38:33,277 .ההצעה שלי עומדת בעינה 400 00:38:40,388 --> 00:38:41,852 .יש לי משהו עבורך 401 00:38:46,278 --> 00:38:47,672 .כנראה הפלת את זה 402 00:38:49,748 --> 00:38:51,118 .מצאתי אותה על הספינה 403 00:39:30,735 --> 00:39:32,210 .להתראות, אהובתי 404 00:40:24,526 --> 00:40:26,056 .שיניתי את דעתי 405 00:40:31,589 --> 00:40:33,195 ?אתה שומע אותי 406 00:40:34,331 --> 00:40:35,909 .שיניתי את דעתי 407 00:40:42,415 --> 00:40:43,675 !טעיתי 408 00:40:44,257 --> 00:40:46,179 .אמרת שאוכל לשנות את דעתי 409 00:40:46,973 --> 00:40:48,709 .אמרת שההצעה תעמוד בעינה 410 00:40:51,432 --> 00:40:53,282 ?ההצעה עדיין עומדת בעינה 411 00:40:54,807 --> 00:40:56,816 ?ההצעה עדיין עומדת בעינה 412 00:40:57,545 --> 00:40:59,977 ?ההצעה עדיין עומדת בעינה 413 00:41:14,180 --> 00:41:15,481 ?איזו הצעה, חבוב 414 00:41:15,886 --> 00:41:17,573 ?מה לעזאזל אתה עושה כאן 415 00:41:17,835 --> 00:41:20,347 ?עקבת אחריי .בערך- 416 00:41:20,420 --> 00:41:22,023 !לך-לך מכאן 417 00:41:22,269 --> 00:41:25,540 לא שמעת מה אמרתי? אמרתי .לכם שאני לא יודע כלום 418 00:41:25,565 --> 00:41:26,938 !הרגע ?מדוע עקבת אחריי- 419 00:41:26,963 --> 00:41:28,305 .אשתך שלחה אותי 420 00:41:32,466 --> 00:41:33,596 ?מה אמרת 421 00:41:34,167 --> 00:41:35,687 .אמרתי שאשתך שלחה אותי 422 00:41:36,623 --> 00:41:37,757 .איזבלה 423 00:41:40,350 --> 00:41:42,416 היא רוצה לדעת מדוע ?קברת את הצלב שלה 424 00:41:43,273 --> 00:41:44,953 ?איך אתה יודע על זה 425 00:41:46,133 --> 00:41:47,509 .היא הרגע אמרה לי 426 00:41:47,985 --> 00:41:49,329 ,מה זאת אומרת ?"הרגע היא אמרה לי" 427 00:41:49,787 --> 00:41:51,723 איזבלה ראתה אותך .חופר ומוציא אותו 428 00:41:52,350 --> 00:41:53,812 .היא עומדת לידך 429 00:42:03,394 --> 00:42:04,853 .הוא לא מאמין לך 430 00:42:08,415 --> 00:42:11,162 .לפעמים לוקח לאנשים קצת זמן 431 00:42:17,712 --> 00:42:19,572 .אני לא רואה אותה 432 00:42:20,567 --> 00:42:22,854 אמור לו שהאנגלית .שלו נהדרת 433 00:42:23,561 --> 00:42:24,801 .היא בדיוק שם 434 00:42:26,600 --> 00:42:28,427 היא אומרת שהאנגלית .שלך מעולה 435 00:42:37,615 --> 00:42:39,526 ?את... באמת כאן 436 00:42:45,155 --> 00:42:46,964 .היא רוצה שתעצום את עיניך 437 00:42:49,602 --> 00:42:51,404 זה בסדר, אני אספר .לך מה היא אומרת 438 00:43:04,571 --> 00:43:06,924 זו לא היתה אשמתך .שמתתי, ריקרדו 439 00:43:07,615 --> 00:43:09,696 ולמרות שכל-כך רצית ...להציל אותי 440 00:43:10,828 --> 00:43:12,342 .הגיע זמני 441 00:43:22,776 --> 00:43:25,370 .סבלת דייך, ריקרדו 442 00:43:28,707 --> 00:43:29,875 ...אני מתגעגע אלייך 443 00:43:31,794 --> 00:43:35,876 הייתי עושה הכל כדי .שנחזור להיות שוב יחדיו 444 00:43:36,669 --> 00:43:38,400 .אהובי 445 00:43:40,180 --> 00:43:42,006 .אנחנו כבר יחדיו 446 00:43:59,777 --> 00:44:01,160 ?היא נעלמה 447 00:44:03,121 --> 00:44:04,151 .כן 448 00:44:23,256 --> 00:44:24,318 .תודה 449 00:44:26,426 --> 00:44:28,398 .אין בעיה 450 00:44:30,603 --> 00:44:31,828 ?משהו אינו כשורה 451 00:44:34,092 --> 00:44:35,912 .היא אמרה עוד משהו 452 00:44:37,153 --> 00:44:38,674 .משהו שעליך לעשות 453 00:44:39,621 --> 00:44:40,678 ?מה 454 00:44:42,086 --> 00:44:44,318 היא אמרה שעליך לעצור .את האיש בשחור 455 00:44:45,179 --> 00:44:47,260 עליך למנוע בעדו .מלעזוב את האי 456 00:44:48,087 --> 00:44:49,464 ...כי אם לא תעצור אותו 457 00:44:50,640 --> 00:44:52,905 .כולנו נלך לגיהנום 458 00:45:36,332 --> 00:45:37,448 .בוקר טוב 459 00:45:37,720 --> 00:45:38,740 .בוקר טוב 460 00:45:42,926 --> 00:45:44,609 אני רואה שקיבלת .את המתנה שלי 461 00:45:46,928 --> 00:45:49,573 .אל תשמח לאיד, ג'ייקוב .זה לא מתאים לך 462 00:45:51,269 --> 00:45:52,910 .אז ניסית להרוג אותי 463 00:45:54,692 --> 00:45:56,829 ?אתה מצפה להתנצלות .לא- 464 00:45:57,945 --> 00:45:59,560 אני מניח שאני רק תוהה .מדוע עשית זאת 465 00:45:59,561 --> 00:46:01,285 .כי אני רוצה לעזוב 466 00:46:01,999 --> 00:46:03,623 ,פשוט תן לי לעזוב .ג'ייקוב 467 00:46:04,755 --> 00:46:06,552 ,כל עוד אני בחיים .אתה לא הולך לשום מקום 468 00:46:06,577 --> 00:46:08,850 ובכן, עכשיו אתה יודע .מדוע אני רוצה להרוג אותך 469 00:46:09,043 --> 00:46:10,699 .ואני אהרוג אותך, ג'ייקוב 470 00:46:11,437 --> 00:46:13,401 ,אפילו אם תעשה זאת .מישהו אחר יחליף אותי 471 00:46:13,402 --> 00:46:15,444 .ובכן, אז אהרוג גם אותם 472 00:46:21,297 --> 00:46:22,393 .הנה 473 00:46:25,010 --> 00:46:26,784 משהו שיעזור לך .להעביר את הזמן 474 00:46:32,546 --> 00:46:33,912 .נראה אותך בסביבה 475 00:46:39,593 --> 00:46:41,646 .יותר מוקדם ממה שאתה חושב 476 00:46:42,900 --> 00:46:45,895 א ב ו ד י ם עונה 6, פרק 9 477 00:46:45,900 --> 00:46:47,895 תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מקבוצת Smoky -ו glbegin 478 00:46:47,900 --> 00:46:49,500 בניית שלד ע"י Outwit