1
00:00:00,072 --> 00:00:01,983
בפרקים הקודמים של
- אבודים -
2
00:00:02,097 --> 00:00:04,173
?מי הוא
.שמו ריצ'ארד אלפרט-
3
00:00:04,198 --> 00:00:06,488
.הוא מעין יועץ
4
00:00:08,019 --> 00:00:12,440
והוא מחזיק בתפקיד הזה
.כבר הרבה מאוד זמן
5
00:00:12,465 --> 00:00:15,671
?מדוע אתה רוצה למות
...הקדשתי את חיי-
6
00:00:16,277 --> 00:00:18,518
...זמן רב יותר משתוכל לדמיין
7
00:00:18,950 --> 00:00:23,380
בשירותו של אדם שאמר לי
.שהכל קורה מסיבה מסוימת
8
00:00:23,457 --> 00:00:25,008
.שיש לו תוכנית
9
00:00:25,033 --> 00:00:27,907
.תוכנית שאני חלק ממנה
.ועכשיו האדם הזה מת
10
00:00:27,932 --> 00:00:29,468
?אז... למה אני רוצה למות
11
00:00:29,489 --> 00:00:32,655
מפני שהרגע גיליתי שכל
.חיי היו חסרי משמעות
12
00:00:53,123 --> 00:00:55,725
מצטער שלא הצלחתי
.להגיע מוקדם יותר
13
00:00:58,119 --> 00:01:01,179
...אני מאוד שמחה לראות אותך
14
00:01:04,179 --> 00:01:06,243
אני כאן מפני
.שאני זקוק לעזרתך
15
00:01:08,774 --> 00:01:10,494
?האם תעזרי לי, אילנה
16
00:01:12,961 --> 00:01:13,964
.כן
17
00:01:16,126 --> 00:01:18,485
יש שישה אנשים שאני
.צריך שתגני עליהם
18
00:01:18,945 --> 00:01:20,866
.אני אתן לך רשימה של שמותיהם
19
00:01:21,286 --> 00:01:23,366
.לזה התכוננת
20
00:01:25,379 --> 00:01:27,728
?האנשים האלו, מי הם
21
00:01:27,753 --> 00:01:29,513
.הם המועמדים שנותרו
22
00:01:37,771 --> 00:01:38,972
?מועמדים
23
00:01:39,365 --> 00:01:40,805
?מועמדים למה
24
00:01:40,877 --> 00:01:42,594
.להחליף את ג'ייקוב
25
00:01:44,499 --> 00:01:46,212
.היא אומרת שאני אחת מהם
26
00:01:46,979 --> 00:01:49,676
.וגם אתה, וגם הרלי
27
00:01:51,787 --> 00:01:53,034
.זה ממש נפלא
28
00:01:54,091 --> 00:01:55,308
?אז מה עושים עכשיו
29
00:01:56,521 --> 00:01:57,674
.אני לא יודעת
30
00:01:57,699 --> 00:01:59,068
?מי כן יודע
31
00:02:02,117 --> 00:02:04,590
,אחרי שאביא אותם למקדש
32
00:02:09,425 --> 00:02:10,691
?מה לעשות
33
00:02:11,339 --> 00:02:12,724
.שאלי את ריקרדוס
34
00:02:13,977 --> 00:02:15,562
.הוא ידע מה לעשות
35
00:02:16,603 --> 00:02:18,028
?מי זה ריקרדוס
36
00:02:21,303 --> 00:02:22,360
.הוא
37
00:02:24,601 --> 00:02:25,956
...אז, ריצ'ארד
38
00:02:26,149 --> 00:02:27,790
?מה עושים עכשיו
39
00:02:33,111 --> 00:02:35,905
אין לי שום מושג
.מה עושים עכשיו
40
00:02:37,173 --> 00:02:41,070
לא סיפרת לחבריך שניסיתי
?להתאבד כשמצאת אותי
41
00:02:44,241 --> 00:02:45,810
זה נשמע כמו
?מישהו עם תוכנית
42
00:02:45,835 --> 00:02:47,934
למה שג'ייקוב יגיד שאתה
...תדע מה לעשות, אם
43
00:02:47,959 --> 00:02:51,548
מפני שכל מה שאמר היה
?שקר. -על מה אתה מדבר
44
00:02:54,361 --> 00:02:56,170
?רוצה לשמוע סוד, ג'ק
45
00:02:56,847 --> 00:02:59,240
משהו שאני יודע
?כבר הרבה מאוד זמן
46
00:03:05,085 --> 00:03:06,240
.אתה מת
47
00:03:09,039 --> 00:03:11,643
אתה מתכוון לזה באופן
.סמלי, נכון? -לא, מילולי
48
00:03:11,668 --> 00:03:14,018
.כולנו מתים
.כל אחד ואחד מאיתנו
49
00:03:14,043 --> 00:03:15,996
...וזה, כל זה
50
00:03:16,253 --> 00:03:17,588
.זה לא מה שאתם חושבים שזה
51
00:03:17,613 --> 00:03:19,690
.אנחנו לא על אי
.מעולם לא היינו
52
00:03:22,470 --> 00:03:23,558
.אנחנו בגיהנום
53
00:03:24,801 --> 00:03:27,124
אז לי לא אכפת
.מה ג'ייקוב אמר
54
00:03:27,241 --> 00:03:30,166
למעשה, אולי כדאי
...שנפסיק להקשיב לו
55
00:03:30,191 --> 00:03:32,263
.ונתחיל להקשיב למישהו אחר
56
00:03:32,600 --> 00:03:34,376
וזה בדיוק מה
.שאני הולך לעשות
57
00:03:48,900 --> 00:03:52,895
א ב ו ד י ם
- מראשית הזמן -
58
00:03:52,900 --> 00:03:55,895
תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
Qsubs מקבוצת glbegin -ו Smoky
59
00:03:55,900 --> 00:03:58,895
בניית שלד ע"י
Outwit
60
00:03:58,900 --> 00:04:01,400
- מוקדש לך -
- אינדיאנית שלי -
61
00:04:08,947 --> 00:04:09,980
?מה את עושה
62
00:04:10,923 --> 00:04:12,412
אני הולכת לעקוב
.אחרי ריצ'ארד
63
00:04:12,693 --> 00:04:15,957
למה? שמעת אותו, הוא לא
.יודע מה אנחנו צריכים לעשות
64
00:04:15,982 --> 00:04:17,222
.הוא יודע
65
00:04:17,721 --> 00:04:21,654
ג'ייקוב אמר לי, הוא חייב
.לדעת. -אלפרט איבד את שפיותו
66
00:04:21,679 --> 00:04:23,464
.הוא חושב שאנחנו בגיהנום
67
00:04:23,743 --> 00:04:26,332
אם היה אכפת לו ממה שג'ייקוב
...אמר, הוא לא היה מדבר
68
00:04:26,357 --> 00:04:28,381
.על להקשיב למישהו אחר
69
00:04:30,314 --> 00:04:32,490
רגע... את יודעת
?למי הוא התכוון
70
00:04:32,543 --> 00:04:34,824
.זה הולך להיות מעניין
71
00:04:34,971 --> 00:04:36,028
?מה
72
00:04:36,443 --> 00:04:37,924
.הוא התכוון ללוק
73
00:04:43,217 --> 00:04:44,594
.לוק מת
74
00:04:44,874 --> 00:04:48,555
אם זה מנחם באיזושהיא
.צורה, זה לא בדיוק לוק
75
00:04:57,207 --> 00:04:58,224
.הרלי
76
00:05:00,191 --> 00:05:01,248
?מה הוא אומר
77
00:05:01,605 --> 00:05:04,885
,מה אומר מי? -ג'ייקוב
.ראיתי אותך מדבר איתו
78
00:05:05,535 --> 00:05:07,529
.אני לא מדבר עם ג'ייקוב
!אל תשקר לי-
79
00:05:07,971 --> 00:05:10,224
בבקשה... אם אתה יודע
,משהו, כל דבר שיכול לעזור לנו
80
00:05:10,249 --> 00:05:11,658
.זה לא ג'ייקוב, בנאדם
81
00:05:13,945 --> 00:05:15,074
?אז מי זה
82
00:05:15,384 --> 00:05:17,630
.מצטער, ג'ק
.זה לא קשור אליך
83
00:05:26,273 --> 00:05:28,042
.שפרד צודק, את יודעת
84
00:05:28,127 --> 00:05:29,272
?לגבי מה
85
00:05:29,369 --> 00:05:30,386
.ריצ'ארד
86
00:05:30,961 --> 00:05:33,706
.ללכת אחריו זה בזבוז זמן
.הוא לא יודע שום דבר
87
00:05:36,461 --> 00:05:40,115
?מה גורם לך להיות בטוח כל-כך
.אני מכיר אותו מאז שהייתי בן 12-
88
00:05:40,140 --> 00:05:41,492
.זה עוזר
89
00:05:41,543 --> 00:05:43,124
?אז הכרתם כשהייתם ילדים
90
00:05:43,217 --> 00:05:44,925
.לא פרנק, אני הייתי ילד
91
00:05:46,361 --> 00:05:48,708
ריצ'ארד נראה בדיוק
.כפי שהוא נראה היום
92
00:05:48,937 --> 00:05:50,602
?אתה אומר שהבחור לא מזדקן
93
00:05:50,627 --> 00:05:52,155
.זה בדיוק מה שאני אומר
94
00:05:53,501 --> 00:05:55,693
ואיך לעזאזל אתה
?חושב שזה קרה
95
00:06:14,225 --> 00:06:19,482
טנריף, האיים הקנרים
1867
96
00:06:36,073 --> 00:06:37,690
?זה אתה, ריקרדו
97
00:06:37,781 --> 00:06:39,787
.כן, זה אני
98
00:06:46,233 --> 00:06:47,770
.תחזרי לישון, איזבל
99
00:06:50,379 --> 00:06:51,764
...את בוערת
100
00:06:58,019 --> 00:06:59,284
.אני בסדר
101
00:07:13,075 --> 00:07:14,468
.אני אלך להביא רופא
102
00:07:16,999 --> 00:07:20,183
,אם ירצה השם
.אחזור לפני הזריחה
103
00:07:20,391 --> 00:07:22,311
.אני מקווה שיש לנו מספיק
104
00:07:37,147 --> 00:07:40,319
.תן את זה לרופא
.לא... לא, איזבל-
105
00:07:40,344 --> 00:07:41,792
.קח את זה, אהובי
106
00:07:50,830 --> 00:07:53,063
...אם משהו יקרה לך
107
00:07:54,913 --> 00:07:56,570
.עצום את עיניך
108
00:07:59,435 --> 00:08:01,507
.תמיד נהיה ביחד
109
00:08:16,513 --> 00:08:17,817
.אני אציל אותך
110
00:08:41,761 --> 00:08:43,882
!אתה לא יכול להיכנס
111
00:08:44,205 --> 00:08:46,381
!לא, אתה לא יכול להיכנס
112
00:08:47,084 --> 00:08:49,420
סלח לי, אבל
.לא יכולתי לחכות
113
00:08:49,445 --> 00:08:51,262
.אשתי חולה מאוד, אדוני
114
00:08:52,032 --> 00:08:53,461
.הבא לו כמה שמיכות
115
00:08:57,396 --> 00:08:59,815
.תודה לך, אדוני
.זה לא בשבילך-
116
00:09:00,316 --> 00:09:02,014
.אתה מטפטף מים על הרצפה שלי
117
00:09:03,215 --> 00:09:05,319
...אשתי משתעלת דם
118
00:09:05,849 --> 00:09:08,070
...היא זקוקה לך, אנא אדוני
119
00:09:08,095 --> 00:09:10,204
?איפה אתם גרים
.ליד אל-סוקורו-
120
00:09:10,229 --> 00:09:11,422
?אל-סוקורו
121
00:09:12,077 --> 00:09:13,877
.זה מסע של חצי יום מכאן
122
00:09:13,937 --> 00:09:17,322
לא ארכב את כל הדרך
.הזו בגשם השוטף
123
00:09:17,553 --> 00:09:18,954
,יש לי תרופה
124
00:09:20,763 --> 00:09:22,348
.שיכולה להציל את חייה
125
00:09:23,319 --> 00:09:24,398
.אבל היא יקרה מאוד
126
00:09:24,423 --> 00:09:28,032
.כן כמובן, כמה שצריך
.תודה לך, אדוני
127
00:09:46,985 --> 00:09:48,538
?זה כל מה שיש לך
128
00:09:57,000 --> 00:09:58,410
.עכשיו נתתי לך הכל
129
00:10:03,269 --> 00:10:04,688
.זה לא שווה כלום
130
00:10:05,905 --> 00:10:08,881
.לא... אנא, אדוני
131
00:10:10,477 --> 00:10:12,376
אעבוד בשביל להחזיר
!את החוב, אני מתחנן
132
00:10:12,401 --> 00:10:14,916
!עזוב אותי
!הורד ממני את הידיים שלך
133
00:11:01,015 --> 00:11:02,040
!איזבל
134
00:11:03,180 --> 00:11:05,118
...איזבלה
.איזבל
135
00:11:47,244 --> 00:11:49,298
.הבאתי לך קצת אוכל, בני
136
00:11:49,323 --> 00:11:52,765
.אני לא רעב, אבי
.אולי תהיה מאוחר יותר-
137
00:11:58,322 --> 00:11:59,954
אפשר לראות את
?ספר הקודש שלך
138
00:12:04,874 --> 00:12:06,108
.זה באנגלית
139
00:12:06,133 --> 00:12:10,110
.כן... לימדתי את עצמי
140
00:12:10,135 --> 00:12:15,712
איזבלה... אשתי ואני עמדנו
.לטייל לעולם החדש
141
00:12:16,192 --> 00:12:17,975
.רצינו להקים משפחה
142
00:12:18,000 --> 00:12:19,068
.חיים חדשים
143
00:12:19,093 --> 00:12:20,791
?האם את מוכן לוידוי שלך
144
00:12:28,163 --> 00:12:31,389
בשם האב, הבן ורוח הקודש
145
00:12:34,297 --> 00:12:36,848
.סלח לי אבי, כי חטאתי
146
00:12:37,313 --> 00:12:38,434
...אני
147
00:12:39,299 --> 00:12:42,308
.הרגתי אדם
148
00:12:42,444 --> 00:12:44,172
.אני מאוד מצטער
149
00:12:45,002 --> 00:12:47,130
...ואני מתחנן בפניך, אבי
150
00:12:47,295 --> 00:12:48,608
.שימחל לי אלוהים
151
00:12:51,354 --> 00:12:52,441
.לא
152
00:12:54,940 --> 00:12:59,420
מה? -איני יכול להעניק
.לך מחילה על רצח
153
00:12:59,445 --> 00:13:03,311
.אבי, זו הייתה תאונה
.לא התכוונתי להרוג אותו
154
00:13:03,336 --> 00:13:04,652
.אבל זה מה שעשית
155
00:13:05,629 --> 00:13:08,148
...אנא, אבי
156
00:13:08,666 --> 00:13:12,334
חייבת להיות דרך
.לקבל את מחילת האל
157
00:13:12,359 --> 00:13:17,139
הדרך היחידה לחזור
.לאורו היא חזרה בתשובה
158
00:13:17,164 --> 00:13:19,509
.כן, בודאי... אעשה הכל
159
00:13:20,650 --> 00:13:22,907
.אין לך זמן לעשות דבר
160
00:13:24,177 --> 00:13:25,178
...מפני שמחר
161
00:13:25,745 --> 00:13:27,586
.הם הולכים לתלות אותך
162
00:13:30,882 --> 00:13:32,267
...לא, בני
163
00:13:32,518 --> 00:13:35,646
אני חושש שהשטן
.ימתין לך בגיהנום
164
00:13:36,145 --> 00:13:38,562
מי יתן ואלוהים
.ירחם על נשמתך
165
00:13:51,500 --> 00:13:51,501
+
166
00:14:07,386 --> 00:14:08,787
.כסו את עיניו
167
00:14:23,326 --> 00:14:25,490
?זה הוא
.כן-
168
00:14:39,056 --> 00:14:42,092
?אתה אומר שהוא דובר אנגלית
.כן, מר וויטפילד-
169
00:14:47,500 --> 00:14:49,077
?אתה מדבר אנגלית
170
00:14:50,952 --> 00:14:53,049
.שאלתי אם אתה מדבר אנגלית
171
00:14:57,463 --> 00:14:59,440
קחו אותו מכאן
.והביאו לי אחד אחר
172
00:15:00,600 --> 00:15:02,105
.תלו אותו
173
00:15:02,139 --> 00:15:03,609
!מדבר אנגלית
!כן, אני מדבר אנגלית
174
00:15:03,630 --> 00:15:04,682
!חכו
175
00:15:07,504 --> 00:15:09,766
.יש לך ידיים חזקות
?במה עבדת
176
00:15:09,791 --> 00:15:13,658
...עבדתי, עבדתי
.בשדות
177
00:15:13,715 --> 00:15:17,495
שמעתי שאתה מעוניין
.לבקר בעולם החדש. -כן
178
00:15:17,530 --> 00:15:18,612
...אם כך
179
00:15:19,371 --> 00:15:21,964
.זה יום המזל שלך
.תודה, אבי
180
00:15:22,391 --> 00:15:25,736
אדם זה הוא מעתה רכושו
.של קפטן מגנוס האנסו
181
00:15:27,751 --> 00:15:29,280
.מקווה שאין לך מחלת ים
182
00:15:34,900 --> 00:15:38,100
הסלע השחור
183
00:15:55,493 --> 00:15:56,656
?אתה מצליח לראות משהו
184
00:16:00,726 --> 00:16:02,446
.חשוך מדי
185
00:16:03,215 --> 00:16:06,865
!רגע, אני רואה יבשה
.אני רואה את החוף
186
00:16:07,109 --> 00:16:08,526
.זה אי
187
00:16:15,397 --> 00:16:16,806
!אני רואה את השטן
188
00:16:19,175 --> 00:16:21,593
!האי נשמר על ידי השטן
189
00:17:13,055 --> 00:17:14,776
.אלוהים ריחם עלינו
190
00:17:18,365 --> 00:17:20,902
.לפחות על כמה מאיתנו
191
00:17:27,696 --> 00:17:29,031
!אתה
192
00:17:29,446 --> 00:17:32,826
.קרא לקפטן
.אדוני, קפטן האנסו מת-
193
00:17:33,526 --> 00:17:36,320
!אלוהים... אנחנו באמצע ג'ונגל
194
00:17:36,463 --> 00:17:38,536
!כאן למטה
195
00:17:39,176 --> 00:17:41,683
!עזרו לנו
!אנחנו בחיים
196
00:17:42,683 --> 00:17:44,172
!אנחנו בחיים
197
00:17:46,208 --> 00:17:47,657
.אנחנו כאן למטה
198
00:18:10,137 --> 00:18:12,825
!לא, עצור
199
00:18:14,238 --> 00:18:15,863
!לא... עצור
200
00:18:19,322 --> 00:18:21,198
!לא! עצור
201
00:18:21,395 --> 00:18:22,722
?מה אתה עושה
202
00:18:31,026 --> 00:18:34,329
הספינה הרוסה
.ואנחנו באמצע הג'ונגל
203
00:18:35,325 --> 00:18:37,047
,אין לנו מים לשתייה
204
00:18:37,505 --> 00:18:39,227
.והאספקה מועטה
205
00:18:39,696 --> 00:18:42,048
.ונותרו רק 5 קצינים
206
00:18:52,342 --> 00:18:55,274
?מ-מדוע אתה עושה את זה
,מפני שאם אשחרר אותך-
207
00:18:56,012 --> 00:18:59,532
יהיה זה רק עניין של זמן
.לפני שתנסה להרוג אותי
208
00:19:03,329 --> 00:19:04,432
!לא
209
00:19:27,812 --> 00:19:29,276
?מה קורה שם
210
00:19:35,881 --> 00:19:37,570
!אמרתי, דווחו
211
00:20:36,100 --> 00:20:36,101
+
212
00:22:22,424 --> 00:22:23,603
!צא מכאן
213
00:22:24,508 --> 00:22:25,749
!אני אהרוג אותך
214
00:22:26,194 --> 00:22:27,393
!אני אהרוג אותך
215
00:22:55,550 --> 00:22:56,742
?שלום
216
00:23:01,660 --> 00:23:03,171
?יש כאן מישהו
217
00:23:07,276 --> 00:23:09,157
?יש כאן מישהו
218
00:23:11,132 --> 00:23:12,781
!כן... כן, אני כאן
219
00:23:21,100 --> 00:23:22,405
?איזבלה
220
00:23:23,522 --> 00:23:24,707
!...ריקרדו
221
00:23:27,040 --> 00:23:28,337
!ריקרדו
222
00:23:32,112 --> 00:23:35,075
...אני לא מבין
?איך זה שאת כאן
223
00:23:35,100 --> 00:23:38,563
?אתה לא יודע, ריקרדו
.אנחנו מתים... שנינו
224
00:23:38,755 --> 00:23:40,389
.אנחנו בגיהנום
225
00:23:42,704 --> 00:23:45,673
באתי להציל אותך
.לפני שהוא יחזור
226
00:23:46,270 --> 00:23:47,271
?מה
227
00:23:47,449 --> 00:23:50,437
?לפני שמי יחזור
...השטן-
228
00:23:51,040 --> 00:23:52,225
?השטן
229
00:23:52,486 --> 00:23:55,815
...הבטתי לתוך עיניו
.וראיתי רק רוע
230
00:23:56,102 --> 00:23:57,387
?ראית אותו, ריקרדו
231
00:23:57,412 --> 00:23:58,805
...כן, אני חושב שכן
232
00:24:03,530 --> 00:24:05,394
...אנחנו חייבים לצאת מכאן
233
00:24:10,962 --> 00:24:13,537
!ברחי
!עכשיו
234
00:24:13,759 --> 00:24:15,775
!ברחי, אהובתי
!עכשיו
235
00:24:15,800 --> 00:24:18,283
...אני לא יכולה
!אמרתי שאציל אותך, אהובתי-
236
00:24:18,308 --> 00:24:20,517
!לא
!אמרתי שאציל אותך, אהובתי
237
00:24:20,542 --> 00:24:22,335
!בבקשה
...אני מפחדת-
238
00:24:23,298 --> 00:24:26,006
!אם את אוהבת אותי, ברחי
!ברחי
239
00:24:30,248 --> 00:24:32,307
!לא
240
00:24:32,332 --> 00:24:33,517
!לא
241
00:24:33,652 --> 00:24:36,630
!עזוב אותה
242
00:24:37,163 --> 00:24:39,555
!בבקשה, עזוב אותה
243
00:24:41,106 --> 00:24:42,370
!איזבלה
244
00:24:43,421 --> 00:24:44,831
!איזבלה
245
00:25:44,326 --> 00:25:45,354
.הנה
246
00:25:45,915 --> 00:25:46,945
.מים
247
00:26:10,309 --> 00:26:11,719
?מי אתה
248
00:26:12,442 --> 00:26:13,974
.חבר
249
00:26:14,038 --> 00:26:20,638
?אני... בגיהנום
.אני חושש שכן-
250
00:26:22,126 --> 00:26:23,151
...אתה
251
00:26:23,851 --> 00:26:26,053
.לא היית על הספינה
252
00:26:30,650 --> 00:26:34,288
הייתי כאן, זמן רב
.לפני הספינה שלך
253
00:26:35,056 --> 00:26:37,993
?ראית... ראית את אשתי
254
00:26:38,019 --> 00:26:40,427
?סליחה
.איזבלה-
255
00:26:40,676 --> 00:26:44,030
.היא היתה כאן
...היא היתה
256
00:26:44,247 --> 00:26:47,723
...ואז הגיע העשן השחור
257
00:26:47,748 --> 00:26:49,317
.והיא ברחה
258
00:26:50,326 --> 00:26:51,726
.והיא לא חזרה
259
00:26:56,006 --> 00:26:57,919
.זה כנראה אומר שהיא בידיו
260
00:26:57,990 --> 00:26:59,035
?מי
261
00:27:00,752 --> 00:27:02,138
.אני חושב שאתה יודע מי
262
00:27:02,645 --> 00:27:06,479
אם היא בחיים אני חייב להציל
.אותה, בבקשה עזור
263
00:27:06,504 --> 00:27:08,585
.כמובן, כמובן שאעזור
264
00:27:10,324 --> 00:27:11,997
.גם אני רוצה להיות חופשי
265
00:27:13,382 --> 00:27:14,879
...התמזל מזלי
266
00:27:16,996 --> 00:27:19,135
ומצאתי את אלה
,על אחד הקצינים בחוץ
267
00:27:19,160 --> 00:27:21,922
.אני חושב שיעבדו
...אבל לפני שאנסה
268
00:27:22,638 --> 00:27:24,318
...אני צריך לדעת שאתה
269
00:27:24,861 --> 00:27:27,339
.תעזור לי
.כן, כן, כן, כמובן-
270
00:27:27,364 --> 00:27:30,842
.שתעשה כל מה שאבקש
.כן, כן, אני מבטיח-
271
00:27:31,680 --> 00:27:32,906
.אז הסכמנו
272
00:27:53,659 --> 00:27:56,204
.תודה
.כמובן, ידידי-
273
00:27:57,998 --> 00:28:02,034
טוב לראות אותך
.בלי השלשלאות. -תודה
274
00:28:05,298 --> 00:28:07,027
.בוא נרים אותך על הרגליים
275
00:28:14,751 --> 00:28:17,247
אצטרך את הכוח שלך
.אם נרצה לברוח
276
00:28:17,688 --> 00:28:18,713
?לברוח
277
00:28:19,918 --> 00:28:21,060
.נכון
278
00:28:21,562 --> 00:28:24,455
חוששני שיש רק דרך אחת
.לברוח מהגיהנום
279
00:28:25,047 --> 00:28:26,735
.נצטרך להרוג את השטן
280
00:28:28,320 --> 00:28:28,321
+
281
00:28:39,434 --> 00:28:40,802
...כשתסיים לאכול
282
00:28:41,841 --> 00:28:43,402
.לך לכיוון מערב
283
00:28:44,300 --> 00:28:45,797
...ברגע שתגיע לים
284
00:28:46,137 --> 00:28:47,942
.תוכל לראות את הפסל
285
00:28:49,613 --> 00:28:51,797
?איזה פסל
.הספינה שלך שברה אותו-
286
00:28:51,822 --> 00:28:54,724
,הוא עכשיו באמצע האי
.שבור לרסיסים
287
00:28:55,388 --> 00:28:57,027
.שם תמצא את השטן
288
00:29:02,891 --> 00:29:04,733
.יש לך רק הזדמנות אחת
289
00:29:05,441 --> 00:29:09,049
,דקור אותו בחזה, אל תהסס
.אל תניח לו לומר מילה
290
00:29:09,168 --> 00:29:11,647
,אם הוא ידבר
.זה יהיה כבר מאוחד מדי
291
00:29:12,548 --> 00:29:15,460
.הוא יכול להיות משכנע מאד
292
00:29:15,518 --> 00:29:17,805
איך אוכל להרוג
...אותו עם זה? הוא
293
00:29:17,996 --> 00:29:19,542
.עשן שחור
...לא-
294
00:29:21,124 --> 00:29:22,189
.אני עשן שחור
295
00:29:28,965 --> 00:29:30,519
...אשתי, איזבלה
296
00:29:31,320 --> 00:29:32,879
?ברחה ממך
297
00:29:33,470 --> 00:29:34,847
.היא ברחה ממנו
298
00:29:36,338 --> 00:29:37,435
.מצטער
299
00:29:38,452 --> 00:29:41,165
,ראיתי אותו לוקח אותו
.אך לא יכולתי לעצור בעדו
300
00:29:44,241 --> 00:29:48,661
...אבל אם אתה העשן השחור
.אתה לא היחיד שאיבד משהו, ידידי-
301
00:29:48,817 --> 00:29:50,314
.השטן בגד בי
302
00:29:51,175 --> 00:29:54,698
.הוא לקח את גופי
.את האנושיות שלי
303
00:29:56,092 --> 00:29:57,955
.הרגת את הקצינים בספינה
304
00:29:57,980 --> 00:30:00,021
לא אני זה שאתה צריך
.לדאוג לגביו
305
00:30:00,502 --> 00:30:02,146
.השטן מחזיק באשתך
306
00:30:02,171 --> 00:30:05,207
ותצטרך להרוג אותו
.אם תרצה להחזיר אותה
307
00:30:09,577 --> 00:30:12,210
,רצח הוא דבר רע
.זה מה שהביא אותי לכאן
308
00:30:12,235 --> 00:30:13,429
...ידידי
309
00:30:14,675 --> 00:30:19,403
אתה ואני נוכל לדבר במשך
...כל היום על טוב ועל רע
310
00:30:19,435 --> 00:30:22,118
אך השאלה שבפניך
.אינה משתנה
311
00:30:24,979 --> 00:30:27,093
האם תרצה לראות
?את אשתך שוב
312
00:30:34,534 --> 00:30:35,696
.כן, אני רוצה
313
00:32:06,981 --> 00:32:08,286
?מה אתה עושה כאן
314
00:32:09,007 --> 00:32:11,767
?מי נתן לך את זה
?היכן אשתי-
315
00:32:13,313 --> 00:32:16,314
?מה
.היכן אשתי-
316
00:32:16,315 --> 00:32:17,705
.לא מכיר את אשתך
317
00:32:17,809 --> 00:32:19,657
?הגעת לכאן בספינה
318
00:32:20,346 --> 00:32:23,162
היא מתה. -אז למה אתה
?שואל אותי היכן היא
319
00:32:28,661 --> 00:32:31,062
פגשת בג'ונגל אדם
?לבוש בשחור
320
00:32:33,710 --> 00:32:34,742
.כן
321
00:32:35,833 --> 00:32:37,170
?מה הוא אמר לך
322
00:32:37,301 --> 00:32:39,566
.הוא אמר שאתה השטן
323
00:32:41,723 --> 00:32:45,439
ו...? -הוא אמר שהדרך היחידה
...בה אוכל לראות שוב את אשתי
324
00:32:45,539 --> 00:32:46,874
.היא אם אהרוג אותך
325
00:32:47,444 --> 00:32:49,324
.ראיתי אותה... כאן
326
00:32:49,717 --> 00:32:51,329
.במקום הזה
?איפה היא
327
00:32:51,354 --> 00:32:53,146
.זו לא הייתה אשתך
!כן, זו הייתה היא-
328
00:32:53,171 --> 00:32:54,876
!היא מתה, בדיוק כמוני
329
00:32:55,897 --> 00:32:59,246
!אתה לא מת. -אני בגיהנום
.אני יודע שאני בגיהנום
330
00:32:59,271 --> 00:33:01,673
?אתה באמת חושב שאתה מת
?איפה עוד אני יכול להיות-
331
00:33:04,659 --> 00:33:05,804
.בסדר
332
00:33:05,991 --> 00:33:07,488
?מה אתה עושה
333
00:33:17,172 --> 00:33:19,199
?חושב שאתה מת
!עצור-
334
00:33:21,805 --> 00:33:22,870
!עצור
335
00:33:26,112 --> 00:33:27,503
?חושב שאתה מת
!עצור-
336
00:33:28,881 --> 00:33:30,322
?למה שאפסיק
337
00:33:30,875 --> 00:33:32,270
!מפני שאני רוצה לחיות
338
00:33:40,846 --> 00:33:42,960
זה הדבר ההגיוני
.הראשון שאמרת
339
00:33:43,696 --> 00:33:44,738
?מה שמך
340
00:33:45,101 --> 00:33:47,073
.ריקרדו
.ריקרדו-
341
00:33:48,435 --> 00:33:49,940
.קום, אנחנו צריכים לדבר
342
00:33:53,300 --> 00:33:53,301
+
343
00:34:14,199 --> 00:34:17,402
מה האי הזה? -איש לא מגיע
.לכאן, אלא אם אני מזמין אותו
344
00:34:30,157 --> 00:34:31,406
?אתה השטן
345
00:34:37,525 --> 00:34:38,558
.לא
346
00:34:41,793 --> 00:34:43,042
?אז מי אתה
347
00:34:44,007 --> 00:34:45,424
.שמי ג'ייקוב
348
00:34:46,129 --> 00:34:48,266
.אני זה שקרא לספינה שלך לאי
349
00:34:52,258 --> 00:34:53,738
?קראת לה לכאן
350
00:34:55,785 --> 00:34:56,841
?מדוע
351
00:35:08,237 --> 00:35:11,156
.חשוב על היין הזה כעל גיהנום
352
00:35:11,181 --> 00:35:13,325
.יש לו עוד שמות רבות
353
00:35:13,848 --> 00:35:15,096
,זדון
354
00:35:15,791 --> 00:35:18,409
.רוע... חשכה
355
00:35:18,685 --> 00:35:19,950
,והנה הוא
356
00:35:20,361 --> 00:35:22,748
,ממלא את הבקבוק
.לא מסוגל לצאת
357
00:35:22,773 --> 00:35:24,086
,כי אם הוא יצא
358
00:35:24,641 --> 00:35:25,921
.הוא יתפשט
359
00:35:28,374 --> 00:35:29,494
,הפקק
360
00:35:30,579 --> 00:35:31,924
.הוא האי הזה
361
00:35:33,298 --> 00:35:35,917
והוא הדבר היחיד
,ששומר על החשכה
362
00:35:37,768 --> 00:35:39,216
.במקום שלה
363
00:35:46,369 --> 00:35:48,185
האדם ששלח אותך
להרוג אותי מאמין
364
00:35:48,200 --> 00:35:49,568
שניתן לשחד כל אחד
365
00:35:49,610 --> 00:35:52,286
מפני שההחטא הוא
.חלק מטבעם
366
00:35:52,921 --> 00:35:55,186
אני מביא לכאן אנשים
.בשביל להוכיח שהוא טועה
367
00:35:56,232 --> 00:35:57,650
,וכשהם מגיעים לכאן
368
00:35:58,544 --> 00:36:00,030
.העבר שלהם לא משנה
369
00:36:00,511 --> 00:36:02,824
לפני שהבאת את
?הספינה שלי, היו אחרים
370
00:36:03,131 --> 00:36:05,246
.כן, רבים
?מה קרה להם-
371
00:36:05,271 --> 00:36:06,504
.כולם מתו
372
00:36:07,719 --> 00:36:09,814
,אם הבאת אותם לכאן
?מדוע לא עזרת להם
373
00:36:09,839 --> 00:36:12,010
.מפני שרציתי שיעזרו לעצמם
374
00:36:14,054 --> 00:36:17,804
לדעת את ההבדל בין טוב
.לרע, בלי שאצטרך להגיד להם
375
00:36:18,255 --> 00:36:21,579
זה חסר משמעות אם
.אכריח אותם לעשות משהו
376
00:36:21,743 --> 00:36:24,817
?למה שאתערב
.אם לא תתערב, הוא כן-
377
00:36:35,778 --> 00:36:38,621
?רוצה עבודה
378
00:36:39,209 --> 00:36:40,290
?עבודה
379
00:36:43,171 --> 00:36:44,316
?לעשות מה
380
00:36:44,867 --> 00:36:45,938
...ובכן
381
00:36:46,389 --> 00:36:48,150
,אם אני לא רוצה להתערב
382
00:36:49,092 --> 00:36:50,788
.אולי תוכל לעשות זאת עבורי
383
00:36:51,471 --> 00:36:52,750
...תוכל להיות
384
00:36:52,889 --> 00:36:57,442
הנציג שלי. גורם מקשר ביני
.לבין לאנשים שאביא לאי
385
00:36:57,754 --> 00:36:59,915
?מה אקבל בתמורה
.תגיד לי אתה-
386
00:36:59,940 --> 00:37:01,196
.אני רוצה את אשתי חזרה
387
00:37:04,254 --> 00:37:05,568
.אינני יכול לעשות זאת
388
00:37:10,601 --> 00:37:13,890
תוכל לטהר אותי מחטאיי
?כדי שלא אלך לגיהנום
389
00:37:13,915 --> 00:37:15,227
.לא אוכל לעשות גם את זה
390
00:37:21,494 --> 00:37:25,060
,אז אני לא רוצה למות
.אני רוצה לחיות לעד
391
00:37:27,055 --> 00:37:28,370
...את זה
392
00:37:30,031 --> 00:37:31,384
.אני יכול לעשות
393
00:37:54,797 --> 00:37:56,446
?נתת לו לדבר איתך, נכון
394
00:38:02,087 --> 00:38:03,938
.הוא אמר לי לתת לך את זה
395
00:38:09,388 --> 00:38:13,253
אני בטוח שאתה מבין שאם תלך
.איתו, לא תראה את אשתך לעולם
396
00:38:16,790 --> 00:38:18,208
.אני מבין
397
00:38:19,728 --> 00:38:22,950
.הוא יכול להיות מאוד משכנע
398
00:38:26,259 --> 00:38:29,915
אבל אני רוצה שתדע, אם אי
,פעם תשנה את דעתך, בכל זמן
399
00:38:31,288 --> 00:38:33,277
.ההצעה שלי עומדת בעינה
400
00:38:40,388 --> 00:38:41,852
.יש לי משהו עבורך
401
00:38:46,278 --> 00:38:47,672
.כנראה הפלת את זה
402
00:38:49,748 --> 00:38:51,118
.מצאתי אותה על הספינה
403
00:39:30,735 --> 00:39:32,210
.להתראות, אהובתי
404
00:40:24,526 --> 00:40:26,056
.שיניתי את דעתי
405
00:40:31,589 --> 00:40:33,195
?אתה שומע אותי
406
00:40:34,331 --> 00:40:35,909
.שיניתי את דעתי
407
00:40:42,415 --> 00:40:43,675
!טעיתי
408
00:40:44,257 --> 00:40:46,179
.אמרת שאוכל לשנות את דעתי
409
00:40:46,973 --> 00:40:48,709
.אמרת שההצעה תעמוד בעינה
410
00:40:51,432 --> 00:40:53,282
?ההצעה עדיין עומדת בעינה
411
00:40:54,807 --> 00:40:56,816
?ההצעה עדיין עומדת בעינה
412
00:40:57,545 --> 00:40:59,977
?ההצעה עדיין עומדת בעינה
413
00:41:14,180 --> 00:41:15,481
?איזו הצעה, חבוב
414
00:41:15,886 --> 00:41:17,573
?מה לעזאזל אתה עושה כאן
415
00:41:17,835 --> 00:41:20,347
?עקבת אחריי
.בערך-
416
00:41:20,420 --> 00:41:22,023
!לך-לך מכאן
417
00:41:22,269 --> 00:41:25,540
לא שמעת מה אמרתי? אמרתי
.לכם שאני לא יודע כלום
418
00:41:25,565 --> 00:41:26,938
!הרגע
?מדוע עקבת אחריי-
419
00:41:26,963 --> 00:41:28,305
.אשתך שלחה אותי
420
00:41:32,466 --> 00:41:33,596
?מה אמרת
421
00:41:34,167 --> 00:41:35,687
.אמרתי שאשתך שלחה אותי
422
00:41:36,623 --> 00:41:37,757
.איזבלה
423
00:41:40,350 --> 00:41:42,416
היא רוצה לדעת מדוע
?קברת את הצלב שלה
424
00:41:43,273 --> 00:41:44,953
?איך אתה יודע על זה
425
00:41:46,133 --> 00:41:47,509
.היא הרגע אמרה לי
426
00:41:47,985 --> 00:41:49,329
,מה זאת אומרת
?"הרגע היא אמרה לי"
427
00:41:49,787 --> 00:41:51,723
איזבלה ראתה אותך
.חופר ומוציא אותו
428
00:41:52,350 --> 00:41:53,812
.היא עומדת לידך
429
00:42:03,394 --> 00:42:04,853
.הוא לא מאמין לך
430
00:42:08,415 --> 00:42:11,162
.לפעמים לוקח לאנשים קצת זמן
431
00:42:17,712 --> 00:42:19,572
.אני לא רואה אותה
432
00:42:20,567 --> 00:42:22,854
אמור לו שהאנגלית
.שלו נהדרת
433
00:42:23,561 --> 00:42:24,801
.היא בדיוק שם
434
00:42:26,600 --> 00:42:28,427
היא אומרת שהאנגלית
.שלך מעולה
435
00:42:37,615 --> 00:42:39,526
?את... באמת כאן
436
00:42:45,155 --> 00:42:46,964
.היא רוצה שתעצום את עיניך
437
00:42:49,602 --> 00:42:51,404
זה בסדר, אני אספר
.לך מה היא אומרת
438
00:43:04,571 --> 00:43:06,924
זו לא היתה אשמתך
.שמתתי, ריקרדו
439
00:43:07,615 --> 00:43:09,696
ולמרות שכל-כך רצית
...להציל אותי
440
00:43:10,828 --> 00:43:12,342
.הגיע זמני
441
00:43:22,776 --> 00:43:25,370
.סבלת דייך, ריקרדו
442
00:43:28,707 --> 00:43:29,875
...אני מתגעגע אלייך
443
00:43:31,794 --> 00:43:35,876
הייתי עושה הכל כדי
.שנחזור להיות שוב יחדיו
444
00:43:36,669 --> 00:43:38,400
.אהובי
445
00:43:40,180 --> 00:43:42,006
.אנחנו כבר יחדיו
446
00:43:59,777 --> 00:44:01,160
?היא נעלמה
447
00:44:03,121 --> 00:44:04,151
.כן
448
00:44:23,256 --> 00:44:24,318
.תודה
449
00:44:26,426 --> 00:44:28,398
.אין בעיה
450
00:44:30,603 --> 00:44:31,828
?משהו אינו כשורה
451
00:44:34,092 --> 00:44:35,912
.היא אמרה עוד משהו
452
00:44:37,153 --> 00:44:38,674
.משהו שעליך לעשות
453
00:44:39,621 --> 00:44:40,678
?מה
454
00:44:42,086 --> 00:44:44,318
היא אמרה שעליך לעצור
.את האיש בשחור
455
00:44:45,179 --> 00:44:47,260
עליך למנוע בעדו
.מלעזוב את האי
456
00:44:48,087 --> 00:44:49,464
...כי אם לא תעצור אותו
457
00:44:50,640 --> 00:44:52,905
.כולנו נלך לגיהנום
458
00:45:36,332 --> 00:45:37,448
.בוקר טוב
459
00:45:37,720 --> 00:45:38,740
.בוקר טוב
460
00:45:42,926 --> 00:45:44,609
אני רואה שקיבלת
.את המתנה שלי
461
00:45:46,928 --> 00:45:49,573
.אל תשמח לאיד, ג'ייקוב
.זה לא מתאים לך
462
00:45:51,269 --> 00:45:52,910
.אז ניסית להרוג אותי
463
00:45:54,692 --> 00:45:56,829
?אתה מצפה להתנצלות
.לא-
464
00:45:57,945 --> 00:45:59,560
אני מניח שאני רק תוהה
.מדוע עשית זאת
465
00:45:59,561 --> 00:46:01,285
.כי אני רוצה לעזוב
466
00:46:01,999 --> 00:46:03,623
,פשוט תן לי לעזוב
.ג'ייקוב
467
00:46:04,755 --> 00:46:06,552
,כל עוד אני בחיים
.אתה לא הולך לשום מקום
468
00:46:06,577 --> 00:46:08,850
ובכן, עכשיו אתה יודע
.מדוע אני רוצה להרוג אותך
469
00:46:09,043 --> 00:46:10,699
.ואני אהרוג אותך, ג'ייקוב
470
00:46:11,437 --> 00:46:13,401
,אפילו אם תעשה זאת
.מישהו אחר יחליף אותי
471
00:46:13,402 --> 00:46:15,444
.ובכן, אז אהרוג גם אותם
472
00:46:21,297 --> 00:46:22,393
.הנה
473
00:46:25,010 --> 00:46:26,784
משהו שיעזור לך
.להעביר את הזמן
474
00:46:32,546 --> 00:46:33,912
.נראה אותך בסביבה
475
00:46:39,593 --> 00:46:41,646
.יותר מוקדם ממה שאתה חושב
476
00:46:42,900 --> 00:46:45,895
א ב ו ד י ם
עונה 6, פרק 9
477
00:46:45,900 --> 00:46:47,895
תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
Qsubs מקבוצת Smoky -ו glbegin
478
00:46:47,900 --> 00:46:49,500
בניית שלד ע"י
Outwit